Chào mừng ông bà anh chị
em! Selamat datang semuanya! Mungkin ada yang menunggu lama ya karena kelas
Vietnam di fanpage Facebook KePo sudah diumumkan dari dulu. Tapi karena
banyak hal jadi terlambat. Xin lỗi,
mohon maaf, ya...
Oke, sekarang mungkin lanjut langsung ke pelafalan
vokal dan konsonan di Bahasa Vietnam. Oh ya, kita tidak perlu belajar huruf
lagi lho! Karena Bahasa Vietnam merupakan salah satu bahasa Asia yang
menggunakan huruf latin dalam penulisannya, seperti Bahasa Indonesia! Yaaay!
Kata dalam Bahasa Vietnam tidak pernah panjang; Kata
paling panjang dalam bahasa ini, “nghiêng”, hanya terdiri dari tujuh huruf.
Tetapi, yang perlu diperhatikan adalah: kata dalam Bahasa Vietnam terdiri dari
konsonan awal, vokal dan konsonan akhir. Tetapi inti dari kata itu sendiri
adalah vokal, yang berarti: kata dalam Bahasa Vietnam selalu memiliki vokal,
dan konsonan awal dan akhir bisa ada ataupun tidak. Mari kita langsung masuk
pembahasan.
1. Vokal
Vokal akan dibahas
lebih dulu, karena ini adalah inti dari kata dalam Bahasa Vietnam. Vokal tunggal
dalam Bahasa Vietnam ada 12, yaitu:
a [a:] Diucapkan “a” biasa seperti
dalam Bahasa Indonesia dengan panjang dan mulut yang lebih terbuka. Contoh: cá
(ikan)
Dapat juga diucapkan seperti [ə]
dalam kata “semua” jika menjadi huruf kedua dalam diftong, atau huruf
ketiga dalam triftong. Contoh: của (partikel kepunyaan), giữa (di
antara)
ă [a] Diucapkan “a” biasa seperti
dalam Bahasa Indonesia, namun lebih tertutup dan pendek. Contoh: năm (tahun)
â [ə] Diucapkan seperti “e” dalam
kata “semua”, namun pendek dan tertutup. Contoh: đây (ini)
i/y [i] Kedua vokal ini diucapkan sama,
seperti “i” biasa dalam Bahasa Indonesia. Contoh: gì (sesuatu; apa), ly (gelas)
Dapat juga diucapkan [j] seperti
“y” dalam Bahasa Indonesia. Contoh: hai (dua), bảy (tujuh)
u [u] Diucapkan seperti “u”
biasa dalam Bahasa Indonesia. Contoh: mù (buta)
ư [ɨ] Diucapkan seperti “eu” dalam Bahasa Sunda. Contoh: từ (dari)
e [ɛ] Diucapkan seperti “e” terbuka seperti
dalam kata “bad” dalam Bahasa Inggris. Contoh: nghe (mendengar)
ê [e] Diucapkan seperti “e”
dalam kata “tempe”. Contoh: lên (naik)
Dapat juga diucapkan
seperti [ə] dalam kata “semua”
jika dalam diftong atau triftong didahului oleh huruf “i”. Contoh: biết
(mengetahui)
o [ɔ] Diucapkan seperti “o”
terbuka dalam kata “plot” dalam Bahasa Inggris. Contoh: có (memiliki)
ô [o] Diucapkan seperti “o”
biasa dalam Bahasa Indonesia. Contoh: ôm (memegang)
ơ [ə:] Diucapkan seperti “e” dalam kata “semua”,
namun panjang dan terbuka. Contoh lớn (besar)
Berikut adalah
diftong dan triftong yang biasa muncul pada kata dalam Bahasa Vietnam:
ai ao au âu ay ây eo êu iê iêu
iu oa oai oe ôi ơi ua1 uâ uê ưi
uôi ươ uy ưa ưu ươi uyê2
1Dalam kombinasi “qua” dibaca [kwa]; “a” tidak
dibaca sebagai [ə]
2Dibaca [wi]
Contoh dari kata-kata
yang memiliki diftong atau triftong:
hai (dua) bao (kantung) máu (darah) nâu
(warna coklat) bảy (tujuh)
đây (ini) nghèo (miskin) lều (tenda) biết
(mengetahui) hiểu (mengerti)
dịu (ringan) hoa (bunga) ngoại (eksternal) khỏe
(kuat) lối (cara)
tới (tiba) vua (raja) luật (hukum) quên
(lupa) chửi (bersumpah)
buổi (periode) ước (harapan) suýt
(hampir) mưa (hujan) cừu (domba)
người (orang) nguyên (asli)
2. Konsonan awal
Konsonan awal adalah
bunyi konsonan yang ditaruh sebelum vokal. Bunyi konsonan awal dalam Bahasa
Vietnam ada 26:
b c* ch* d* đ* g gh* gi* h k
kh l m n ng ngh* nh* ph* qu* r*
s* t th* tr* v* x*
(yang
bertanda bintang memiliki pelafalan yang berbeda dari Bahasa Indonesia)
c [k] Diucapkan
seperti “k”dalam Bahasa Indonesia. “c” digunakan untuk membentuk bunyi [k]
sebelum vokal a, ă, â, u, ư, o, ô dan ơ.
ch [tɕ] Diucapkan seperti “c” dalam Bahasa Indonesia, namun lebih
aspiratif (dengan letupan).
d [z] Diucapkan seperti “z” dalam
Bahasa Indonesia.
đ [d] Diucapkan seperti “d” dalam
Bahasa Indonesia.
gh [g] Diucapkan seperti “g” dalam
Bahasa Indonesia. “gh” digunakan untuk membentuk bunyi [g] sebelum vokal i, y,
e dan ê.
gi [z] Diucapkan seperti “z” dalam
Bahasa Indonesia.
ngh [ŋ] Diucapkan seperti “ng” dalam
Bahasa Indonesia. “ngh” digunakan untuk membentuk bunyi [ŋ] sebelum
vokal i, y, e dan ê.
nh [ɲ] Diucapkan seperti “ny” dalam
Bahasa Indonesia.
ph [f] Diucapkan seperti “f” dalam Bahasa
Indonesia.
qu [kw] Karena selalu diikuti u,
kombinasi “qu” selalu dibaca [kw]
r [ʐ] Diucapkan seperti “s” dalam
kata “measure” dalam Bahasa Inggris, namun lebih halus.
s [ʂ] Diucapkan seperti “sy” dalam
Bahasa Indonesia, namun lebih halus.
th [th]
Diucapkan seperti “t” dalam Bahasa Indonesia, namun lebih aspiratif.
tr [tʂ]
Diucapkan seperti “c” dalam Bahasa Indonesia.
v [v]
Diucapkan seperti “v” dalam Bahasa Inggris.
x [s]
Diucapkan seperti “s” dalam Bahasa Indonesia.
Contoh masing-masing bunyi konsonan awal:
bố (ayah) cá
(ikan) chuối (pisang) dài (panjang) đó (itu) gà
(ayam)
ghế (kursi) giấy
(kertas) họ (mereka) ký (tanda) không (tidak) ly
(gelas)
mẹ (ibu) nói
(berbicara) người (orang) nghĩ (berpikir) nhưng (tapi) phim
(film)
quên (lupa) rau
(sayuran) sẽ (akan) tốt (bagus) thích (suka) trái
(kiri)
vua (raja) xoài
(mangga)
3. Konsonan akhir
Konsonan akhir adalah konsonan yang ditaruh
pada akhir kata dalam Bahasa Vietnam. Perlu dicatat bahwa konsonan akhir Bahasa
Vietnam selalu implosif; bunyinya seperti ditelan. Tidak ada letupan, tidak ada
bunyi lanjutan, berhenti langsung saat konsonan itu diucapkan. Konsonan dalam
Bahasa Vietnam ada 8 saja:
c ch m n ng nh p t
Semuanya sama dibaca seperti pada konsonan
awal, kecuali “p”, yang dibaca sama seperti dalam Bahasa Indonesia, namun
semuanya lebih implosif. Berikut contoh dari masing-masing konsonan akhir:
đọc (membaca) thích (suka) năm (tahun) quên (lupa) nhưng
(tapi)
chanh (limau) đẹp (indah) luật (hukum)
Nah, usai sudah penjelasan tentang pelafalan
pada kelas kita kali ini. Jika ingin contoh suara, saya secara pribadi
menganjurkan menonton “Learn Vietnamese with Annie” di YouTube dengan pengantar
Bahasa Inggris. Berikut tautan pada videonya yang berkenaan tentang pelafalan:
Semoga
bermanfaat ya kelas kita kali ini. Jika ada yang ingin ditanyakan, bisa
bertanya di kolom komentar. Sampai jumpa pada pertemuan berikutnya! Kita akan
membahas tentang nada dalam Bahasa Vietnam. Hẹn gặp lại!
Wah kebetulan saya sedang belajar bhs Vietnam. Sangat bermanfaat. Cám ơn anh rất nhiều
BalasHapusSemangat terus belajar Bahasa Vietnam-nya! Cek postingan terbaru ya, baru posting lho, hehe.
HapusCám ơn!