Sabtu, 13 Mei 2017

Memperkenalkan diri dalam Bahasa Vietnam




Kota Hồ Chí Minh

Chào ông bà anh chị em! Bertemu lagi dalam pelajaran Bahasa Vietnam di Kelas Poliglot. Kali ini, kita akan membahas tentang memperkenalkan diri dalam Bahasa Vietnam. Bagaimanakah caranya? Mari disimak baik-baik.

Chào! Tên em* là Arya. Em* sống ở Bekasi. Em* làm việc ở Jakarta. Rất vui được gặp anh chị em*! Cám ơn!
(Hai! Nama saya Arya. Saya tinggal di Bekasi. Saya bekerja di Jakarta. Senang berkenalan dengan Anda semua! Terima kasih!)

Cukup mudah bukan? Bagi yang pelajar, dapat diganti dengan “Em* đi học ở (nama sekolah)”.
Mengapa ada beberapa ungkapan yang diberi tanda bintang? Karena dalam Bahasa Vietnam sehari-hari, tidak bisa terpaku pada saya, kamu dst. Harus menggunakan istilah khusus panggilan. Seperti:

Ông = digunakan oleh orang yang dianggap “bapak” (lelaki yang jauh lebih tua) dalam percakapan
Bà = digunakan oleh orang yang dianggap “ibu” (wanita yang jauh lebih tua) dalam percakapan
Anh = digunakan oleh orang yang dianggap “mas” (lelaki yang sedikit lebih tua) dalam percakapan
Chị = digunakan oleh orang yang dianggap “mbak” (wanita yang sedikit lebih tua) dalam percakapan
Em = digunakan oleh orang yang lebih muda dalam percakapan (laki-laki ataupun perempuan)
Tôi = artinya “saya” secara umum (tidak sopan, namun tidak juga kasar)
Bạn = artinya “kamu”; ungkapan ini kasar, hanya digunakan oleh percakapan sekumpulan anak muda yang usianya rata-rata sama

Ông bà anh chị em dapat digunakan semuanya atau beberapanya untuk menyambut atau menyapa. Lihat sapaan di atas!

Contoh percakapan menggunakan istilah khusus panggilan:

(Seorang murid kepada guru lelakinya)
Murid    : Chào ông! Ông có khỏe không? (Halo, pak! Apa kabar bapak?)
Guru      : Chào! Ông khỏe. Và em? (Halo! Bapak baik-baik saja. Dan kamu?)
Murid    : Em bình thường. (Kabar saya biasa saja.)

(Kakak kelas kepada adik kelasnya)
Kakak kelas 1       : Chào em! Tên em là gì? (Halo, dik! Namamu siapa?)
Adik kelas            : Chào anh chị. Tên em là Nam. Và anh và chị, tên anh và chị là gì? (Halo kakak-         kakak. Nama saya Nam. Dan kakak-kakak, nama kalian siapa?)
Kakak kelas 1       : Tên chị là Lan. Rất vui được gặp em! (Nama saya Lan. Senang berkenalan                    denganmu!)
Kakak kelas 2       : Ten anh là Phê. Rất vui được gặp em! (Nama saya Phê. Senang berkenalan                   denganmu!)
Adik kelas            : Cũng rất vui được gặp anh chị! (Senang berkenalan dengan kakak-kakak juga!)

Bagaimana? Bisa dimengerti? Intinya kita hanya perlu mengetahui umur orang yang berbicara dengan kita. Jangan aneh jika orang Vietnam akan menanyakan umurmu saat pertama kali berkenalan. Melihat bahasanya, ini adalah hal yang lumrah. Karena, jika terjadi salah istilah dalam memanggil orang, akan terjadi kecanggungan yang sangat tidak mengenakkan.


Terus ikuti kelas Bahasa Vietnam ini, ya! Jika ada pertanyaan, dapat diajukan dalam kolom komentar di bawah! Sampai kelas berikutnya! Hẹn gặp lại!

Share this

1 Response to "Memperkenalkan diri dalam Bahasa Vietnam"