Sabtu, 30 Desember 2017

Bahasa Lao # Perkenalan Bahasa Lao #

ສະບາຍດີທຸກຄົນ!

ເຈົ້າສະບາຍດີບໍ?

Hay teman-teman kenalan dulu yuk!





Kali ini admin #RFQ akan menjelaskan tentang bahasa Lao yang katanya tak beda jauh sama bahasa Thai yang diajarkan sama mbak #VJ di belajar bahasa Thai KelasPoliglot. Nah kira-kira apa sih yang unik dari bahasa Lao sehingga mirip dengan bahasa Thai. Kita simak di bawah ini:


1. Bahasa Lao satu rumpun dengan bahasa Thai dalam rumpun Tai-kadai.

Nah bahasa Lao kan serumpun sama bahasa Thai karena memang dari segi kosa kata juga banyak yang mirip. contohnya :

Thai - สบายดี - sàbaai dii - baik
Lao - ສະບາຍດີ - sábaai dii – baik (menyapa seseorang seperti halo)

Thai – ปากกา – pàakgaa - pulpen
Lao - ປາກກາ - pâakgaa – pulpen

Thai -  ขอบใจ – khòopjai – terima kasih (untuk anak kecil)
Lao - ຂອບໃຈ - Khôopjai – terima kasih (umum)

2. Bahasa Lao juga bernada seperti bahasa Thai

Nada dalam Lao sedikit kontroversial karena ada yang beranggappan bahwa nada satu dalam bahasa Lao tidak dianggap sebagai nada yang berbeda, melainkan dianggap sama seperti nada 4 dalam bahasa Lao.

Di bawah ini adalah perbandingan nada bahasa Lao dan bahasa Thai

No
Bahasa Lao
Bahasa Thai
1
ອາ
aa
Nada 1
อา
aa
Nada 1
2
ອ່າ
āa
Nada 2
อ่า
àa
Nada 2
3
ອ້າ
àa
Nada 3
อ้า
âa
Nada 3
4
ຂາ
khǎa
Nada 4
อ๊า
áa
Nada 4
5
ອະ
á
Nada 5
อ๋า
ǎa
Nada 5
6
ອາບ
âap
Nada 6
-
-
-

Pembahasan bagaimana melafalkan nada dalam bahasa Lao akan dibahas di kiriman berikut jadi tunggu terus ya!

3. Katanya sih ya orang Lao bisa memahami orang Thai yang sedang berbicara, namun Orang Thai tidak mengerti bahasa Lao sama sekali. Tata bahasa dan kosa katanya pun hampir tidak banyak yang berbeda.

Bahasa Lao dan bahasa Thai bisa diibaratkan dengan bahasa Indonesia dengan bahasa Malaysia yang serupa tapi tak sama.

Contoh kalimat nih ya

Thai - ผมกินข้าวเพราะหิว – Phǒm gin khâao phró hǐu – Saya makan karena lapar.
 Lao - ຂ້ອຍກິນເຂົ້າເພາະຫິວ - Khôoi gin khâo phō hǐu – Saya makan karena lapar.

Padahal sama aja sih cuman ga ngerti deh kenapa bisa gitu? Mungkin karena nada Lao lebih banyak kali ya?

4. Akson Lao lebih mudah daripada Akson Thai

Jumlah akson Lao lebih sedikit dengan aturan baca yang lebih sederhana daripada bahasa Thai.

Nah aku kasih tau nih contoh katanya.

a.     Bahasa Lao tidak mengenal suku kata hubung seperti bahasa Thai, contoh:
Thai - เอกราช – èkkarâat – Kebebasan/kemerdekaan
Lao - ເອກະລາດ - ékálâat – Kebebasan/kemerdekaan

b.     Bahasa Lao tidak menggunakan รร untuk bunyi -a/-an seperti bahasa Thai, contoh:
Thai – ภรรยา – phanrayaa – istri
Lao - ພັນລະຍາ - Phánlāyáa – istri

c.     Bahasa Lao tidak memiliki konsonan ganda seperti dalam bahasa Thai, contoh:
Thai – เพราะ – phró – karena
Lao - ເພາະ - phō – karena

Nah perbedaan lainnya akan dibahas di kiriman selanjutnya ya guys tunggu terus ya!

5. Yang terakhir ada penuturnya

Memang dapat diakui bahwa bahasa Thai memiliki penutur yang bahkan jauh lebih banyak daripada bahasa Lao, namun dari struktur pengucapan bahasa Lao lebih sederhana dibandingkan bahasa Thai.

Baiklah segitu dulu kiriman untuk hari ini semuanya jalan lupa buat pantengin terus KePo bahasa Lao ya.

 ຂອບໃຈທຸກຄົນ, ສະບາຍດີ!

Share this

0 Comment to "Bahasa Lao # Perkenalan Bahasa Lao #"

Posting Komentar